" AL LIAMM "
Lannion, Al Liamm, 1946, in-8 (21 x 13,5 cms), pagination variable (de 60 à 80 pages), broché.
Numéros disponibles :
1958/ N° 68 – Mae-Mezheven ;
1961/ N° 87 – Gouere-Eost ; N° 88 – Gwengolo-Here ;
1962/ N° 91 – Meurzh-Ebrel ;
1963/ N° 96 – Genver-C'hwevrer ; N° 98 – Mae-Mezheven ; N° 99 – Gouhere-Eost ; N° 100 – Gwengolo-Here ; N° 101 – Du-Kerzu ;
1964/ N° 103 – Meurzh-Ebrel ; N° 104 – Mae-Mezheven ; N° 105 – Gouere-Eost ; N° 106 – Gwengolo-Here ; N° 107 – Du-Kerzu ;
1965/ N° 108 – Genver-C'hwevrer ; N° 109 – Meurzh-Ebrel ; N° 110 – Mae-Mezheven ; N° 111 – Gouhere-Eost ; N° 112 – Gwengolo-Here ;
1966/ N° 114 - Genver-C'Hwevrer ; N° 115 - Meurzh-Ebrel ; N° 116 – Mae-Mezheven ; N° 117 – Gouhere-Eost ; N° 118 – Gwengolo-Here ; N° 119 – Du-Kerzu ;
1967/ N° 120 – Genver-C'hwevrer ; N° 121 – Meurzh-Ebrel ; N° 122 – Mae-Mezheven ; N° 123 – Gouhere-Eost ; N° 124 – Gwengolo-Here ; N° 125 – Du-Kerzu ;
1968/ N° 126 – Genver-C'hwevrer ; N° 127 – Meurzh-Ebrel ; N° 128 – Mae-Mezheven ; N° 129 – Gouhere-Eost ; N° 130 – Gwengolo-Here ; N° 131 – Du-Kerzu ;
1969/ N° 132 – Genver-C'hwevrer ; N° 135 – Gouere-Eost ; N° 136 – Gwengolo-Here ; N° 137 – Du-Kerzu ;
1970/ N° 139 - Meurzh-Ebrel ; N° 141 - Gouere-Eost ; N° 142 – Gwengolo-Here ;
1971/ N° 144 – Genver-C'hwevrer ; N° 146 – Mae-Mezheven ; N° 147 – Gouere-Eost ; N° 148 – Gwengolo-Here ; N° 149 - Du-Kerzu
1972/ N° 150 - Genver-C'hwevrer ;
1974/ N° 162 - Genver-C'hwevrer ; N° 164 - Mae-Mezheven ;
2005/ N0 353 - Kerzu ;
2006/ N° 354 - C'Hwevrer ; N° 355 - Ebrel ; N° 356 - Mezheven ; N° 357 - Eost ; N° 358 - Here
[La revue littéraire Al Liamm (« le lien » en français) a édité son premier numéro en 1946. Elle propose dans chaque livraison des nouvelles, de la poésie et des chroniques littéraires, le tout entièrement en breton.
La première mouture en a été créée à Paris par Pêr ar Bihan et Andrev Latimier. Elle a d'abord fusionné avec deux autres revues, Kened, puis Tír na nÓg en 1948. Ronan Huon, directeur de cette dernière, prit les rênes de l'ensemble. Il en restera à la tête jusqu'à son décès en 2003. Actuellement, la revue est dirigée par son fils Tudual Huon.
La revue se veut apolitique, mais ouverte à toutes les sensibilités, comme l'était Gwalarn dont elle est l'héritière, et comme Gwalarn publie des textes à dominante littéraire, ainsi que des traductions de haut niveau.
Depuis sa création elle est rédigée en orthographe unifiée.
Al Liamm est au sein des revues en langue bretonne celle qui a le plus fort tirage]
top of page
SKU : RB29
10,00 €Prix
bottom of page